Мы ни капли не сомневаемся, что ты любил жену, но уверены, что еще больше ты любил свое искусство.Когда несчастная погибла от укуса змеи, ты звал ее таким сладкозвучным пением, что в награду тебе было позволено спуститься в царство теней, увести оттуда подругу и утешиться.Путешествие не сулило ничего хорошего, но страх перед осуждением окружающих, которые сами ничем не рисковали,заставил тебя скрепя сердце отправиться в жуткое странствие.Ты преодолел все препятствия и ,самозабвенно исполнив чудесноую песнь, добился позволения вернуть супругу при одном условии: не оборачиваться и не глядеть на нее, пока не выйдешь на свет.Если не выполнишь этого условия-потеряешь подругу навсегда. Вы шли наверх, к солнцу. Ты-впереди, а недавняя пленница Аида с бледным лицом -за тобою следом. Но бег мысли не удержать, и ты принялся спрашивать себя:"Какой она стала? Будет ли ее красота радовать меня, как и раньше? Женщина, прошедшая через сложнейшее испытание смертью,-не повлияет она дурно на мое дивное искусство? Не иссушит ли его источник?" Эти сомнения так терзали тебя, что ты не выдержал. У самого выхода из подземелья, когда в полутьме уже стал различим твой инструмент, ты с холодной решимостью посмотрел на освобожденную подругу.И уже не увидел ее. Очень довольный, ты выпятил грудь и самым грустным голосом, на который только был способен, запел: "Che faro senza Euridice, che faro senzail mio ben?"